-Mayaa

商標等検討の結果、JavaOneをもって「Maya」という名前を終え、新たに「Mayaa」と改名します。法的問題、WEB検索における問題、そもそも沖縄の発音としては「マヤ」でなく「マヤー」なので。影響範囲は甚大で萎えてしまいますが懸念をもったまま引っ張るのもつらいので、このようにします。
サーバ関連やプロジェクト関連のファウンデーションへの届出は影響範囲・内容をリストアップして後に順次行っていきます。1.0リリース時までには新しい名前「Mayaa」にします。1.0は11月末を予定しています。

  • 「maya.sandbox.seasar.org」ドメイン
  • 「org.seasar.maya」パッケージ
  • 「.maya」拡張子
  • WEBサイトコンテンツ、ロゴ・バナー等
  • ドキュメント類

変えられないもの

  • 「JavaServer Templates「Maya」の開発と世界発信」未踏のテーマ名(契約書に明記されているから)

ただ、この程度の変更で商標問題が回避されるのかはわかりませんが、そもそもに一般名詞なんだし、まったく違う名前には変えたくないし。「Maja」も検討したけど、日本人は「マジャ」と読むよね。
アーリーアダプターのみなさん、ゴメンね。